Bad times poetry
I don't really believe in translating poetry...so here's one...in portuguese...written some years ago...in one of those nights we try to die...
Tanatos, porque nao te renuncio?
De vida, em mim nao ha instinto
Vontade é algo que nao sinto
E a morte, ja a anuncio
Ja nao existo e desse inferno vou-me cedo,
Digo, e se acaso tiver a sorte
De calma e placida me vir a morte
Afirmo: Nao tenho medo
Hades, hades em que vivo
Mesmo sabendo que Deus ha um, nao mais
Acaso sabes a quantos deuses sirvo?
E acaso sabes que mal me faz
Servir a dor que me tem cativo
Amar o sonho e o deixar para tras?
Yes...real bad times...but I won't pretend I've never cried. =)
Tanatos, porque nao te renuncio?
De vida, em mim nao ha instinto
Vontade é algo que nao sinto
E a morte, ja a anuncio
Ja nao existo e desse inferno vou-me cedo,
Digo, e se acaso tiver a sorte
De calma e placida me vir a morte
Afirmo: Nao tenho medo
Hades, hades em que vivo
Mesmo sabendo que Deus ha um, nao mais
Acaso sabes a quantos deuses sirvo?
E acaso sabes que mal me faz
Servir a dor que me tem cativo
Amar o sonho e o deixar para tras?
Yes...real bad times...but I won't pretend I've never cried. =)


1 Comments:
At July 26, 2004 at 2:54 PM,
Camille said…
I know Spanish and I learned a little Portuguese from a few Brazilians, just enough to understand some of the stuff I read. They taught me a little slang too, like oi pessoal and legal. Yeah, fun stuff.
Post a Comment
<< Home